Перевод ISO/IEC 20000 "ИТ. Управление услугами" на русский от itSMF Россия
Коллеги из itSMF Россия порадовали переводом ISO/IEC 20000 являющимся проектом соответствующего ГОСТ Р ИСО/МЭК 20000 "Информационные технологии. Управление услугами" и выложили его в публичный доступ:
P.S. хорошо, что такие инициативы есть, но плохо то, что те, кто по своим должностным обязанностям должен заниматься такой деятельностью, её откровенно игнорирует:
P.S. хорошо, что такие инициативы есть, но плохо то, что те, кто по своим должностным обязанностям должен заниматься такой деятельностью, её откровенно игнорирует:
- "Практика применения Федерального закона «О техническом регулировании» показала довольно низкую эффективность заложенных в нём правовых институтов – за 7-летний период реформы технического регулирования принято всего лишь 11 технических регламентов. Механизм принятия технических регламентов оказался крайне неэффективным – согласование документов на межведомственном уровне затягивается на годы."
- из справки к проекту федерального закона «О внесении изменений в Федеральный закон «О техническом регулировании» - "Со времени своего создания агентство, ныне ставшее Росстандартом, выступало тормозом любых преобразований в данной сфере. Предполагалось, что с 2003 по 2008 г. в стране должны были быть утверждены около 400 технических регламентов. Более 200 из них были разработаны к лету прошлого года. По 175 были завершены, как того требует закон, публичные обсуждения. Но приняты за эти годы были только… 11. Продолжают действовать давно устаревшие требования, зато обязательной сертификации подлежит около 60% наименований производимой продукции (в ЕС — 4%)."
- Ведомости, "Modernizatsya.ru: Ребрендингом не обойтись"
Ярлыки: Business-IT Alignment, IT Governance, Standards and Frameworks, SWEBOK